Насчёт моего предложения о добавлении подразделов в Бронетехнику.
Предлагаю такой вариант:
пункт 4. Послевоенное танкостроение 1946 г. - наст. время (без разбивки по периодам)
ИЛИ с разбивкой
пункт 4. Послевоенное танкостроение
я склоняюсь к чему-то эдакому (всего четыре подраздела):
ЗЫ. Обнаружил такой глюк: после добавления сообщения все заглавные буквы в начале предложений и кое-где в середине (WWII превратилось в wwii) стали строчными. Пришлось редактировать пост (уже увидел, что о проблеме известно)
Предлагаю такой вариант:
- Первая мировая война (WWI) 1914 - 1918 гг.
- Межвоенный период (интербеллум) 1918 - 1939 гг. или Интербеллум (межвоенный период) 1918 - 1939 гг. (один из вариантов на выбор)
- Вторая мировая война (WWII) 1939 - 1945 гг.
- Холодная война (?) 1946 - 1990 гг. (либо как-то по другому обозвать)
- Современность: 1990 г. - наст. время
пункт 4. Послевоенное танкостроение 1946 г. - наст. время (без разбивки по периодам)
ИЛИ с разбивкой
пункт 4. Послевоенное танкостроение
- первое послевоенное поколение (1945 - 1960 гг.)
- второе послевоенное поколение (1960 - 1990 гг.)
- третье послевоенное поколение (1990 г. - наст. время)
я склоняюсь к чему-то эдакому (всего четыре подраздела):
- Первая мировая война (WWI) 1914 - 1918 гг.
- Интербеллум (межвоенный период) 1918 - 1939 гг.
- Вторая мировая война (WWII) 1939 - 1945 гг.
- Послевоенное танкостроение (1946 г. - по наст. время)
ЗЫ. Обнаружил такой глюк: после добавления сообщения все заглавные буквы в начале предложений и кое-где в середине (WWII превратилось в wwii) стали строчными. Пришлось редактировать пост (уже увидел, что о проблеме известно)
Комментарий